Parece piada, mas não é...

Eu lhe disse: — O Sr. pode colocar em uma sacola por favor?
Ele: — Como?
- O Sr. po-de-co-lo-car-nu-ma-sa-co-la, p-or- fa-vor??
- Você não ter respeito pelos outros não, né???

...Eu pensando...
(O velho filho da puta! Me devolve meu dinheiro!)
Ele continuou...
- bla, bla, bla...
(Eu dei risada... na cara dele... que merda será que ele tá falando??? Sabe quando você fica olhando pra boca da pessoa pra ver se entende alguma coisa, eu não entendia nada...)

Ele: — Você não olhar para as pessoas enquanto fala com elas, né...

Eu pensando... quê?
Quem esse velho pensa que é???
(Foi aí que eu olhei, bem pra cara dele...)

Nossa!!!
Não era um Sr era uma Senhora!!!Ranzinza que só ela...

E eu tenho culpa, dela se vestir como homem, ter cabelo de homem, não usar um brinco, um batom nem nada que seja de mulher?
Tenho culpa de por causa disso o marido não gostar dela e deixar ela lá trabalhando enquanto vai comer outras mulheres?
Tenho culpa se naquele dia ela levantou de manha e pisou na merda?
E o pior de tudo, tenho culpa dela ser coreana... coreano tem tudo a mesma cara ( geralmente)!

Não pedi desculpas não, oras...

Mas é ela tinha razão de ter ficado furiosa comigo...
A chamei de Mulher-macho duas vezes... dei risada da cara dela... e estava a ponto de chamar pela terceira...
Depois fiquei pensando, pô eu sempre dou atenção às pessoas um dia que eu falo com alguém sem olhar direito (porque estava com pressa, voltando do almoço, em cima da hora) me acontece uma coisa destas... eu mereço, viu?!?

Conclusão: da próxima vez vou deixar pra comprar o salgadinho lá mais tarde, tipo na hora que estiver voltando pra casa... pelo menos nesse horário quem geralmente está lá é o marido dela. E engraçado, ele sempre é tão simpático comigo!?!? Eu hein...

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Read Comments

2 comentários:

siemprellegotarde disse...

Bueno y es que en la voz no se reconocía su condición femenina

Y unas preguntas... en mi diccionario portugués - español que tengo a la mano (porque tengo uno a la mano para lo que se requiere de un proveedor nuestro: Compañia de faço paulista) y no me aparecen las palabras "Ranzinza", "salgadinho" y la expresión "Eu hein..." ya que me quedé sin saber y no pienso esperar hasta la tercera temporada de LOST para averiguarlo! :D

Raquel disse...

No, no se reconocia... era un hombre en todo!!!!!!!!!!
estoy deciendo... era un hombre!